Ян Бжехва. Сорока (стихотворение, перевод Б. Заходера)

Взлетела сорока высоко.
И вот тараторит сорока,
Что сахар ужасно соленый,
Что сокол не сладит с вороной,
Что раки растут на дубе,
Что рыбы гуляют в шубе,
Что яблоки синего цвета,
Что ночь наступает с рассвета,
Что в море сухо-пресухо,
Что лев слабее, чем муха,
Всех лучше летают коровы,
Поют же всех лучше совы,
Что лед горячий-горячий,
Что в печке холод собачий
И что никакая птица
В правдивости с ней не сравнится!

Стрекочет сорока, стрекочет -
Никто ее слушать не хочет:
Ведь в том, что болтает сорока,
Нет никакого прока!

Еще произведения автора:
Будет интересно:

Цирк

Впервые на арене Для школьников Москвы — Ученые тюлени, Танцующие львы. Жонглеры-медвежата, Собаки-акробаты,…

Мним

Далеко, Возле самой границы Лукоморья; Чудесной страны, В том краю, Где живут Чуженицы, Где пасутся в горах…

Война с Днепром

Человек сказал Днепру: — Я стеной тебя запру. Ты С вершины Будешь Прыгать, Ты Машины Будешь Двигать! — Нет,-…